Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Все о морском транспорте: от наших дней до начала освоения океанов.

Модератор: yan

yan
Staff
Сообщения: 5052
Зарегистрирован: 20 июл 2007, 12:16
Откуда: Штутгарт

Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Сообщение yan »

25.04.89. Сегодня у нас с Сашкой наряд в посудомоечной. После завтрака мы, быстро вымыв посуду, ушли в город. Неподалеку расположен район, в котором магазин на магазине. И в каждом говорят по-русски и по-польски. Очень много продавцов эмигрантов. Остальные — немцы, знающие русский. На витринах пестрят надписи: «Говорим по-русски».

26.04.89. Весь день гуляли по городу, благо, идет дождь и мало работы на палубе. Залез в дебри парусных магазинов и провел там полдня. Вечером нас пригласили на экскурсию по порту на катере. Показывали крупнейшие суда, причалы, доки, портовые сооружения. Ночная вахта прошла незаметно. Женька читал книгу, а я балдел с плейером на крыше класса. Сегодня кто-то стащил у Гранта деньги.

27.04.89. В семь часов утра вместо звонка на зарядку прозвучал маневровый. Тихим, туманным утром мы вышли из Гамбурга. На причале стояли немногие провожающие. Сегодня во время приборки Коля чуть не подрался с Омбахом. Тот все время нарывается. Жизнь на судне стала чересчур легкой, свободной. На зарядку встает половина экипажа. О работе мало кто заикается.

2_.04.89. Начался шахматный турнир. Сегодня я играл с капитаном. Выиграл за тридцать минут.
Мы вошли в Балтику. Вместо крутых коротких волн увидели бескрайнюю зеркальную поверхность моря.

29.04.89. Сегодня проиграл Омбаху. Хорошо играет, поганец. Погода по-прежнему отличная. Ветер несильный, волны нет вообще. С нами от Гамбурга идут двое участников первой «Школы под парусами». Один из них географ. Я отдал ему видеокассету, чтобы он записал «Погорию».

1.05.89. Мы взяли лоцмана и вошли в шхеры. Это так красиво, что трудно описать. Подходим к Стокгольму. У самого берега много прекрасных домиков с причалами, у которых стоят катера. Все окутано зеленью. И старинные замки, и крепости, и нефтяной концерн «Шелл». Мимо проходят такие яхты, что дух захватывает. И океанские гоночные, и швертботы, и катамараны. Движение очень оживленное. Часто попадаются пассажирские суда. Один раз рядом прошло судно размером с «Европу». В середине века здесь, видимо, кипела жизнь. Замки на холмах такие прекрасные, что невольно сравниваешь их со сказочным замком из «Мира Диснея». Город расположен на четырнадцати островах, соединенных пятьюдесятью мостами. Население около 800.000 человек. Стокгольм по количеству жителей — город небольшой, но территорию занимает побольше Владивостока. В 16 часов мы стали у причала в самом центре города, как в Джексонвилле.

2.05.89. С утра на автобусе Советского посольства отправились в Упсалу — маленький красивый городок в пятидесяти милях от Стокгольма. Там побывали в соборе, построенном в XVI веке. Улочки городка иногда такие узкие, что пройти вдвоем невозможно. На обратном пути проехали мимо места, где был убит Улоф Пальме. После обеда нас повезли на экскурсию по Стокгольму. До нее была встреча с тремя послами: из США, Польши и Союза. Когда кончилась официальная часть, танцевальная группа в польских национальных костюмах исполнила «Краковяк» и «Польку» прямо на тротуаре напротив «Погории». Вечером мы были в нашем посольстве. Официальная встреча закончилась маленьким банкетом. После этого нас отпустили в город. Во время увольнения шведы три раза поздравляли нас с хоккейной командой — победительницей мирового первенства.

3.05.89. Сегодня ходили в парусную школу. Нас встретил ее руководитель — старый капитан, «свихнувшийся» на парусе. Побывали в корпусах школы. У причала стоят три здания. В одном из них обрабатывают дерево, в другом — металл и паруса. В третьем — все красят. Там же находятся склады канатов и парусов. На своем парусном учебном судне они пользуются только растительными концами, вообще не используют синтетики. На их паруснике — две мачты, один прямой и восемь косых парусов. Это марсельская шхуна «Шемрук» длиной около двадцати пяти метров. Поразило то, что вся она, за исключением некоторых деталей, сделана из дерева. «Погория» показалась мне раем, где живут и плавают одни бездельники. На мачте «Шемрука» сидел огненно-рыжий паренек и лачил ее. Его звали Матиас. Капитан «Шемрука» попросил Барановского взять парня с нами до Ленинграда. Кэп сразу согласился. Мы осмотрели шхуну. Палубу лачат каждые три дня. Условия жизни близки к нашим. Потом нас пригласили в мастерские, где показали фильм о «Шемруке». И качало их здорово, и школу ребята получают неплохую.

yan
Staff
Сообщения: 5052
Зарегистрирован: 20 июл 2007, 12:16
Откуда: Штутгарт

Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Сообщение yan »

4.05.89. С утра поехали в музей, в котором находится галион «Ваза». Его построили по специальному заказу шведского короля. На глаз длина галиона метров семьдесят. Корабль загрузили золотом, на него село триста человек, и он сразу затонул от воды, поступившей в отверстия для пушек. Судно подняли совсем недавно и реставрируют. Потом нас повезли в музей парусного флота. Там были копии судов, начиная от викингов и кончая современными. Когда возвратились на «Погорию», там оказалась русская девчонка, вышедшая замуж за шведа. Это был маленький подарок нам.

5.05.89. Во время этого перехода американцы не выдержали воровства и, никого не спрашивая, проверили рундуки двоих подозреваемых. Нашли многие свои вещи. После этого все шло к тому, чтобы устроить обыск. Но капитан на это не согласился и предложил проверить только одного, наугад. Выпало на Лешку Кружкова. У него ничего не оказалось. На этом все попытались замять.

7.05.89. После обеда на горизонте показался Кронштадт. Вскоре к нам подошла «Славия» с новгородцами и попыталась идти рядом. Мы шли не только под парусами, работали движком, и «Славия» отстала. Наконец пришли в Ленинград, Нас поставили в самый конец порта к черту на кулички. Я подавал выброску с кормы. Запульнул сразу. На причале нас встретила родная таможня. Ни родителей, ни знакомых. Сразу же начали «трясти» корабль. Переписали, сколько у кого денег и всю технику. Потом мы стали заполнять декларации. Генка сказал, что у него два патрона. Целый час потом сидел и писал объяснительную. Я уже лег спать, когда нас подняли и на автобусе повезли в гостиницу, где ждали родители. Мне сказали, в каком номере живут мои, и когда дверь открылась, я щелкнул фотоаппаратом. В номере кроме мамы с папой оказалось два заспанных тела. Это были Костя и Лешка Шабаров, которые приехали встречать меня официально, через комсомол. Я помылся, немного порассказывал, сам послушал, потом уснул. Встали рано, чтобы успеть на подъем флага. Опоздали на полминуты. Получили выговор.

9.05.89. После завтрака нас повезли на пресс-конференцию, на которой присутствовали журналисты, родители и люди, каким-то образом связанные с этим рейсом. После пресс-конференции нас сфотографировали, затем повезли на Пискаревское кладбище. Чудовищно! Вечером, собравшись с родителями и девчонками с «Искры», которая пришла из Польши встречать нас, у морского вокзала, смотрели праздничный фейерверк. День Победы! Потом схватили вещи в охапку — и на поезд в Москву.

yan
Staff
Сообщения: 5052
Зарегистрирован: 20 июл 2007, 12:16
Откуда: Штутгарт

Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Сообщение yan »

10.05.89. В Москве нас поселили в гостинице «Орленок». После завтрака помчались в интерклуб «Саманта». Потом в Дом пионеров. Самое интересное было после ужина, в Олимпийской деревне: концерт Государственного академического ансамбля народного танца СССР под руководством Игоря Моисеева. Незабываемое зрелище!

11.05.89. С утра поехали на Красную площадь, были в Мавзолее, возложили венки к могиле Неизвестного солдата. Потом съездили в Звездный городок. После этого была конференция в ЦК ВЛКСМ. У нас уже не было сил, но мы все-таки отправились на дискотеку в школу Лехи Кружкова.

12.05.89. Утром поехали в Кремль. Все иностранцы пошли в Алмазный фонд, а мы — просто на экскурсию по Кремлю. Потом на встречу с министром просвещения СССР. Вечером «Красной стрелой» отправились в Ленинград.

13.05.89. В Ленинграде сначала была встреча с мэром города. Потом нас повезли в Эрмитаж. Дали всего два часа на осмотр. Хорошо, с нами была переводчица, которая знала этот огромный музей и показала нам все самое интересное: картины Рембрандта и Пикассо, золотую кладовую, малахитовую
комнату, оружейную залу, галерею портретов героев Отечественной войны 1812 года.
Затем нас пригласили в Польское консульство. Опять столы ломились от еды. Дискотека до самой темноты.

14.05.89. В два часа ночи разбудили для проверки паспортов. Дадут нам поспать или нет? В половине пятого утра подняли нашу вахту. Заставили перекачивать топливо с маленького танкера на «Погорию» ручной помпой. Сменялись через полторы минуты. С нами работали капитан и Марьян. Это был ад! Когда он кончился, вышли в море. Идем в Гдыню.

18.05.89. Вернулись в Польшу на сутки раньше, поэтому нас пока поставили в Хел. Это городок на берегу Гданьской бухты. Утром вышли из Хела и направились в Гдыню, на другую сторону бухты. Поставили паруса, надели белые свитера и начали медленно входить в гавань. На берегу нас ожидало несколько сотен человек: классы Пшемека и Кураша, оркестр, какие-то деятели, ребята с первого этапа, Варухин и еще много всяких людей. В полдень мы торжественно подошли к пирсу рядом с «Даром Молодежи» и «Даром Поморья». После официальных речей все хлынули на берёг. Началось то, чего мы ждали девять месяцев плавания: все бегали, искали родных и знакомых.
Богуш купил мне двадцать метров отличного кончика для яхты. Весь день мы провели в ресторане напротив судна, а ночь — в сборах. В четыре часа утра покинули «Погорию», сели на поезд и в десять часов утра оказались в Варшаве. Остановились в «Доме Хлопа» (по-нашему — крестьянина).

20.0_.89. В полдень отправились на встречу с Войцехом Ярузельским. Вечером для нас организовали прощальную дискотеку, которая продлилась до утра. Там с нами простился Барановский. По телевизорам шли видеозаписи рейса. При расставании многие старались подавить слезы. Утром все разъехались. Наша часть экипажа улетала в Москву. Нас провожал Казимир. Он подарил мне «Мастера и Маргариту». Поселились в знакомой уже гостинице «Орленок». Опять встречались с министром просвещения. Была встреча с Н. И. Лукьяновым (?_). Он показал нам зал заседаний, место президента. Потом наша группа разъехалась

yan
Staff
Сообщения: 5052
Зарегистрирован: 20 июл 2007, 12:16
Откуда: Штутгарт

Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Сообщение yan »

ВМЕСТО ЭПИЛОГА

Плавание закончилось в канун летних каникул. Сразу столько земных дел навалилось, что было не до писем. А так хотелось получить хотя бы открытку от парней с «Погории».
Лето во Владивостоке стояло прекрасное. Мы с друзьями купались, загорали, ходили на тренировки по гребле и готовились к первому Всесоюзному слету юных моряков в Новгороде. Тренер по морскому многоборью нацеливал нас на победу. Я узнал, что на слете соберется экипаж «Погории», все, кто сможет приехать. Вот это будет встреча!
И действительно, были все русские ребята, большинство поляков и четверо американцев. Собралось около ста команд со всей страны. Экипаж «Погории» выступал отдельной командой. Особенно запомнились две парусные гонки на ялах. Первую владивостокская команда выиграла вчистую (я был старшиной). Мы сразу вырвались вперед и пришли первыми. Во второй гонке победил ял с командой «Погории», которым управлял Коля Панов. Мы шли вровень с ним, но на финише немного уступили. В общем зачете по всем видам команда Владивостока оказалась третьей. Неплохой результат.
После соревнований поехали в Кижи. Это музей-заповедник, в котором собраны образцы русского деревянного зодчества. Возраст многих церквей несколько сот лет. Два знаменитых собора выстроены без единого гвоздя. Их купола набраны из осины, которая со временем темнеет, становится светло-серой. Поэтому в лучах солнца купола деревянных церквей приобретают металлический блеск. Из Карелии в Ленинград возвращались на учебном судне новгородского клуба юных моряков «Саша Ковалев».
Письма от ребят с «Погории» стали приходить только осенью, когда начались занятия в школе. Чаще всех писал Рассел Дроук. Его открытка к Рождеству была написана по-русски. Приятно было получать письма от Женьки из Ленинграда и Петера из Таллинна.
Четыре года, как закончилось наше плавание. За это время произошло немало важных событий, и все-таки самым серьезным испытанием остается для меня «школа под парусами». В моей комнате в Лонсестоне* висит плакат с «Погорией». Надеюсь, это не последнее мое плавание под парусами.
В предисловии к этим дневникам мой отец рассказал, как я попал на «Погорию», но упустил один важный момент. Прежде чем отправиться со мной в Новгород, он пришел посоветоваться с моим тренером Михаилом Николаевичем Каргиным, есть ли у меня шансы на победу. Тот ответил утвердительно.. Благодаря хорошей физической подготовке, которую дал мне Михаил Николаевич, я смог выдержать не только отборочные соревнования, но и долгие девять месяцев на «Погории».
Большое участие в моей судьбе приняли руководители Дальневосточной государственной морской академии имени адмирала Г. И. Невельского Вячеслав Иванович Седых, Борис Георгиевич Абрамович, Сергей Оттович Франк. Без их помощи и поддержки мне вряд ли удалось бы принять участие в таком интересном плавании.
Я благодарен своей маме, Нине Дмитриевне, за мужество, которое надо было иметь, чтобы отпустить меня в это нелегкое плавание. Мой отец, известный яхтенный капитан Леонид Константинович Лысенко, был и всегда будет для меня примером. Это увлеченный, неравнодушный человек. Сейчас он в море на четырнадцатиметровой яхте. Плавание продлится около года. Пусть все будет хорошо у него и у всех, кто в море. А тем, кто остался на берегу, хватило бы терпения спокойно дождаться возвращения своих близких.

* Город на о. Тасмания в Австралии. В 1990 г. Алексей Лысенко поступил на судоводительский факультет ДВГМА имени адмирала Г. И. Невельского и в этом же году по обмену уехал учиться в Австралийский морской колледж (Прим. редактора.)

yan
Staff
Сообщения: 5052
Зарегистрирован: 20 июл 2007, 12:16
Откуда: Штутгарт

Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Сообщение yan »

СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ

Аврал — работа на корабле (судне), выполняемая одновременно всем экипажем или его большей частью.

Акватория — ограниченный участок поверхности океана, моря, залива, озера и т. п., например, акватория порта.

Аларм — тревога.

Бак — носовая часть верхней палубы парусного судна, идущая от форштевня до фок-мачты.

Бакштаг — 1) курс парусного судна относительно ветра, когда он дует сзади и сбоку; 2) снасть для крепления с боков и сзади рангоута, дымовых труб и др.

Баркентина — шхуна-барк; морское парусное судно с прямыми парусами на фок-мачте* и косыми на остальных.

Бейдевинд — курс парусного судна относительно ветра, при котором угол между диаметральной плоскостью судна и ветром меньше 90°.

Бизань — 1) нижний косой парус на бизань-мачте;
2) слово, прибавляемое к наименованиям рангоута*, такелажа* и парусов, находящихся на бизань-мачте* ниже крюйс-марса.

Бизань-мачта — последняя от носа мачта на судне, имеющем три мачты и более.

Брас — снасть «бегучего такелажа», закрепляемая за нок* рея* и служащая для разворота рея в горизонтальном направлении.

Брасопка — разворачивание реев с помощью брасов.

Брашпиль — палубный механизм лебедочного типа с горизонтальным валом, предназначенный
для работ с якорем и швартовными тросами.

Бухта — 1) небольшой залив, обособленный от моря мысами и островами; 2) вид укладки троса кругами или восьмерками.

Бушлат — вид форменной одежды военных моряков и курсантов мореходных училищ — двубортная суконная куртка на теплой подкладке с отложным воротником.

Бушприт — горизонтальный или наклонный рангоутный* брус, выдающийся впереди носа судна и служащий для установки парусов впереди фок-мачты с целью вынесения вперед центра парусности.

Бык-гордени — снасти бегучего такелажа* на прямых парусах, с помощью которых нижняя шкаторинз* подтягивается к рею.

yan
Staff
Сообщения: 5052
Зарегистрирован: 20 июл 2007, 12:16
Откуда: Штутгарт

Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Сообщение yan »

Ванты — снасти стоячего такелажа*, поддерживающие мачты или стеньги* сбоку.

Ватерлиния — линия касания поверхности воды с корпусом судна.

Вахта — 1) вид дежурства на судах, требующий безотлучного пребывания на посту; 2) промежуток времени дежурства на судне; 3) состав вахты.

Верфь — предприятие для постройки судов и кораблей.

Виндсерфер — спортивный снаряд в виде доски с парусом.

Виндсерфинг — разновидность парусного спорта — плавание на досках под парусом.

Впередсмотрящий — член экипажа, стоящий на носу судна. Обязан докладывать на ходовой мостик обо всем замеченном впереди по ходу судна.

Выбрать — обтянуть снасть*.

Вымпел — узкий длинный судовой флаг, обычно треугольный или раздвоенный на конце.

Вымпельный ветер — кажущийся ветер, складывающийся из скорости истинного ветра и скорости судна.

Выброска (бросательный конец) — легкий трос с небольшим грузом на конце в видепарусинового мешочка с песком. Служит для подачи швартовов.

Гавань — защищенная от волн прибрежная часть водной поверхности, служащая местом стоянки судов.

Геле — 1) положение судна относительно ветра. Если ветер дует в левый борт, то говорят, что судно идет левым галсом, если в правый — то правым; 2) снасть, удерживающая галсовый угол паруса.

Галфвинд — курс судна относительно ветра, когда он дует примерно под прямым углом к диаметральной плоскости.

Гафель — наклонное рангоутное дерево. Служит для крепления верхней кромки косого четырехугольного паруса и подъема флагов и сигналов.

Гальюн — туалет на судне.

Гик — горизонтальное рангоутное дерево, служащее для крепления нижней кромки косоугольных парусов (триселя* и бизани*).

Грот — 1) нижний прямой парус на грот-мачте; 2) составная часть названий всех парусов, рангоута* и такелажа*, принадлежащих грот-мачте.

Грот-мачта — вторая от носа и последующие, кроме кормовой мачты на многомачтовом парусном судне; средняя мачта на трехмачтовом судне; более высокая мачта на двухмачтовом. Если на судне только одна мачта (например, на яхте), то она называется грот-мачтой.

Девиация (магнитного компаса) — отклонение чувствительного элемента магнитного компаса от направления магнитного меридиана под действием магнитного поля судна. Девиация изменяется в зависимости от курса судна и широты. Для повышения точности курсоуказания и пеленгования с помощью магнитного компаса девиацию уничтожают.

Динги (англ.) — небольшая корабельная шлюпка с мотором.

Докер — рабочий, занятый погрузочно-разгрузочными работами в порту.

Дрейф — снос двигающегося судна с линии его курса под влиянием ветра.

Заполоскать (о парусе) — обезветриться и повиснуть.

Заход ветра — уменьшение курсового угла истинного ветра* при неизменном курсе парусного судна.

Ветер заходит — начинает задувать на данном галсе с направления, более близкого к форштевню.

Иллюминатор — застекленное отверстие (окно) в бортах, надстройках*, верхней палубе судна. По форме иллюминаторы чаще всего круглые или прямоугольные.

Истинный ветер — движение воздуха относительно неподвижных морских объектов или суши.

yan
Staff
Сообщения: 5052
Зарегистрирован: 20 июл 2007, 12:16
Откуда: Штутгарт

Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Сообщение yan »

Кабельтов — мера длины, равная одной десятой морской мили, т.е. 185,2 метра.

«Кадет» — яхта юношеского класса с угловатой формой корпуса, образованной прямыми линиями.

Камбуз — судовая кухня.

Карабин — приспособление для зацепа, например, для страховки при работе на высоте.

Катамаран — двухкорпусное судно.

Каюта — судовое жилое помещение.

Кают-компания — общая каюта, где принимают пищу и собираются офицеры.

Кливер — косой треугольный парус, устанавливаемый впереди фок-мачты.

К_юз — круглое или овальное отверстие в фальшборте, палубе или борте, окантованное прутком или отливкой.

Кнехт — деталь швартовного устройства в виде парных (реже одинарных — крестовых) тумб, стоящих на общем фундаменте, приклепленном к палубе судна.

Кок — судовой повар.

Конец — снасть небольшой длины, а также концевая часть любой судовой снасти.

Кофель-нагельная планка — деревянный или металлический брус с гнездами для кофель-нагелей.

Кофель-нагель — деревянный или металлический стержень (штырь) с ручкой, вставляемый в кофель-нагельную планку и служащий для крепления на нем снастей бегучего такелажа.

Кранец — приспособление, которое служит для смягчения ударов между судами или судном и причалом.

Кубрик — помещение для команды на судне.

Курс судна относительно ветра — угол между направлением ветра и диаметральной плоскостью судна. По величине этого угла ветры получают название бейдевинд, галфвинд, бакштаг и фордевинд. В зависимости от того, с какого борта дует ветер, курс может быть правого и левого галса. Направление ветра определяется той точкой горизонта, откуда он приходит к судну.

Кэп — капитан (мор. жаргон)

Лавировма — продвижение на парусном судне переменными курсами, т. е. то левым, то правым галсами.

Ле_итш — положение парусного судна носом прямо или почти прямо против ветра, когда его, паруса полощут, но не наполняются ветром.

Ливер — 1) туго натянутый трос, служащий для ограждения открытых мест; 2) снасть стоячего такелажа, служащая для несения кливера.

Локер — шкаф (боцманский).

Лоцман — специалист по проводке судов в узкостях, в пределах порта и на подходах к нему, хорошо знакомый с местными условиями навигации.

Лук-аут (англ.) — см. впередсмотрящий.

Марс — площадка на мачте в месте соединения ее со стеньгой.

Мастер — капитан (мор. жаргон).

Миля морская — единица длины, соответствующая одной дуговой минуте меридиана. Длина морской мили принята равной 1852 м.

Навигация — 1) мореплавание, судоходство; 2) раздел судовождения; 3) промежуток времени, когда в данном порту, районе моря или морском бассейне возможно судоходство.

Нагель — здесь как сокращение слова кофель-нагель.

Найтов — трос, которым крепятся различные предметы на судне.

Нок — внешний конец любого горизонтального или наклонного рангоутного дерева. Если другой конец дерева упирается в мачту, то он называется пяткой.

yan
Staff
Сообщения: 5052
Зарегистрирован: 20 июл 2007, 12:16
Откуда: Штутгарт

Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Сообщение yan »

Оверкиль — опрокидывание судна или шлюпки вверх килем (мор. жаргон).

Оверштаг — поворот парусного судна, при которое нос судна (его штаг) пересекает линию ветра.

Огон — петля на конце троса.

Оснастка судна — система снастей* на судне.

Остойчивость судна — способность судна возвращаться в положение равновесия.

Отшвартоваться — сняться со швартовов и отойти он причала, пирса, пристани или другого судна.

Ошвартоваться — подойти к причалу, пирсу, пристани или другому судну, подать и закрепить швартовы.

Парусное вооружение — совокупность рангоута*, парусов, такелажа* и дельных вещей, предназначенных для постановки, уборки и управления парусами.

Пассат — воздушные течения в тропических широтах, сравнительно устойчивые в течение всего года (в северном полушарии — северо-восточные, в южном — юго-восточные).

Пеленг — направление на какой-либо предмет от наблюдателя, измеряемое углом.

Переборка — вертикальная стенка, разделяющая внутреннее пространство судна на помещения, а также наружная стенка надстройки и рубки.

Перетяжка судна — перестановка, перемещение судна вдоль причальной линии.

Перешвартовка судна — переход судна от одного причала н другому.

Планширь — верхняя часть, или накладка на фальшборте или леерном ограждении.

Привести к ветру — изменить курс парусного судна ближе (круче) к линии ветра. Судно приводится — самопроизвольно поворачивает носом к ветру.

Рангоут парусный — надпалубные конструкции, служащие для крепления и несения парусов. К рангоуту относят мачты, стеньги*, реи*, гафели*, гики*, бушприт* и т. п.

Регата — соревнование по парусному спорту или академической гребле, состоящее из серии гонок для судов нескольких классов.

Рей — горизонтальный рангоутный брус, подвешенный за середину длины к мачте или стеньге*. Служит для крепления к нему прямых парусов.

Рейд — участок водного пространства, обычно перед портом, используемый для якорной стоянки и перегрузки судов.

Релинг_ — (см. леера) горизонтальные стальные прутья круглого сечения, идущие в три-четыре ряда у леерного ограждения (выходит из употребления).

Риф — горизонтальный ряд продетых сквозь парус завязок, посредством которых можно уменьшить его площадь.

Рифить паруса — уменьшать площадь парусов с помощью рифов.

Рубка — сооружение на верхней палубе или палубе надстройки, не доходящее до бортов судна.

Рында — особый звон в судовой колокол. Рынду били в эпоху парусного флота ровно в полдень. Часто рындой ошибочно называют сам колокол.

Рыскание — колебания курса судна относительно среднего значения.

yan
Staff
Сообщения: 5052
Зарегистрирован: 20 июл 2007, 12:16
Откуда: Штутгарт

Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Сообщение yan »

Салинг — площадка, устанавливаемая на топе стеньги в месте соединения ее с брам-стеньгой.

Секстан — угломерный инструмент отражательного типа для измерения высот небесных светил и углов на земной поверхности.

Скисать (о ветре) — стихать, уменьшаться.

Склянки — удары в колокол через получасовой промежуток. Слово сохранилось с тех пор, когда время на судах отсчитывалось стеклянными песочными часами.

Снасть — судовой трос необходимой длины с заделанными концами.

Спинакер — большой шарообразный парус на яхте, который ставят впереди грота при попутном ветре.

Створные знаки — береговые знаки навигационной обстановки, которые указывают направление.

Стаксель — косой треугольный парус, поднимаемый по штагу.

Стеньга — часть рангоута мачты, расположенная между марсом и салингом. Вышерасположенный рангоут мачты называется бра-стеньгой и бом-брам-стеньгой.

Такелаж — общее название всех судовых снастей, служащих для крепления рангоута, парусов и управления ими. Неподвижный такелаж называется стоячим, подвижный бегучим.

Твиндек — пространство внутри корпуса судна между палубами.

Тендер — 1) одномачтовая спортивная яхта; 2) самый малый военный палубный корабль времен парусного флота.

Топ — верхний конец всякого вертикального рангоута, например, стеньги.

Топенант — снасть бегучего такелажа, служащая для удержания в нужном положении нокоз реев, гиков и выстрелов, а также грузовых стрел.

Траверз — направление, перпендикулярное курсу судна или диаметральной плоскости. По названию борта судна различают правый и левый траверз.

Травить — ослаблять, выпускать снасть, швартов и т. п. Обратное действие обозначается словом «выбрать».

Транец — 1) разновидность формы кормы судна, образованная плоскими листами наружной обшивки; 2) вертикальная или наклонная доска _ шлюпки, образующая кормовой срез.

Трап — лестница на судне.

Трос — общее наименование на судне канатно-веревочных изделий из естественных (растительных) и искусственных материалов, а также из стальной проволоки.

Увалиться — изменить курс парусного судна так, чтобы угол между диаметральной плоскостью судна и направлением ветра увеличился. Судно уваливается — самопроизвольно поворачивает носом от ветра.

Узел — единица скорости, принятая в мореплавании. Узел равен одной морской миле в час (1852 м/ч).

Фал — снасть бегучего такелажа, служащая для подъема реев, гафелей, косы* парусов и флагов.

Фальшборт — легкий стальной пояс, идущий как бы в продолжение борта судна и служащий для ограждения верхней палубы.

Фарватар — безопасный в навигационном отношении путь для плавания судов среди острсвов,
мелей и других подводных и надводных препятствий.

Фон* — самый нижний прямой курс на фок-мачте парусного судна.

Фок-мачта* — передняя мачта на судах с тремя и более мачтами. На двухмачтовых судах передняя мачта может называться грот-мачтой.*

Фордам — обиходное название поворота через фордевинд.

Фордевинд — курс корабля, при котором ветер дует в корму. Поворот через фордевинд — изменение галса* корабля, при котором он пересекает линию ветра кормой.

Фордуны* — снасти стоячего такелажа, удерживающие сзади и сбоку (с бортов) стеньги.

Форпш — крайний носовой отсек судна. Обычно служит балластной цистерной.

Форштевсаш — вертикальный брус по контуру носового заострения судна, который переходит в киль.

yan
Staff
Сообщения: 5052
Зарегистрирован: 20 июл 2007, 12:16
Откуда: Штутгарт

Книга А.Л. Лысенко "Школа под парусами"

Сообщение yan »

Центр парусности судна — точка приложения сил давления ветра на надводную часть судна.

Цепной мщш — помещение для хранения якорной цепи в походном положении.

Швартовый конец — трос с огоном* на конце, предназначенный для подтягивания и удержания судна у причала или у борта другого судна.

Швартовка — совокупность действий по подходу и креплению судна к причалу, пирсу или другому судну.

Швертг__эг — плоскодонная мелкосидящая яхта с выдвижным килем (который называется шверт) и подъемным пером руля.

Шкатор__ — кромка паруса. У прямых 4-угольных парусов различают шкаторину верхнюю, нижнюю, переднюю и заднюю. У треугольных кливерсов верхней шкаторины нет, а передняя наклонная шкаторина
называется косой.

Шквал — внезапное резкое и непродолжительное усиление ветра.

Шкоты — снасти бегучего такелажа* для управления парусами.

Шлюз — гидротехническое сооружение, предназначенное для подъема или опускания судов с одного уровня воды на другой.

Шпангоут — вертикальное ребро (балка) бортового набора корпуса судна.

Шпигат — отверстие в палубе для удаления за борт воды.

Шпринг — носовой (направленный с носа в корму) или кормовой (с кормы в нос) швартов.

Штаг — снасть стоячего такелажа, расположенная в диаметральной плоскости и удерживающая мачты и стеньги* спереди.

Штиль — затишье, безветрие или очень слабый ветер.

Штормтрап — лестница из растительного троса с деревянными ступеньками (балясинами), опускаемая по наружному борту судна для подъема людей на палубу с катеров и шлюпок или спуска с судна.

Юнга — подросток, обучающийся морскому делу

Ответить